(资料图片)
1、十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 注释 僵卧:挺直躺着,形容年迈,行动不灵便.僵:僵硬. 孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己悲哀. 尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态. 思:想着,想到.为:介词,为,为了;表示动作行为的目的. 戍轮台:守卫边疆.戍:防守,守卫边疆.轮台:在今新疆维吾尔自治区轮台县,汉武帝时曾在那儿屯田驻兵,这里借用来指代边疆. 夜阑:夜深.阑:残尽. 卧听:躺着听. 风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠. 铁马:披着铁甲的战马. 冰河:冰封的河流,指中原地区的河. 译文 【一】 年老多病的诗人,困居在这荒僻的山村里,并不觉得悲伤,还是想从军为国家去防守西北边境. 夜深了,听窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡.在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上. 【二】 我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词: